Időtartam (Time / Dauer):

75:08

Felvétel (Recording / Aufnahme):

July 4, 1984
Breitenbrunn, Austria

Zeneszámok (Track listing / Musiktitel):

related_items  Rozsdamező (Rustfield / Rostfeld)    17:08
related_items  Elfelejtett ének (Forgotten Song / Vergessenes Lied)    16:43
related_items  Ajánlás asszonyainknak (Dedication to our Women / Widmung für unsere Frauen)    4:23
related_items  Kapasirató (Lament for a hoe / Klagelied für eine Hacke)    17:12
related_items  Csíki verbunk (Verbunkos from Csík / Verbunkos aus Csík)    19:42

Zenészek (Musicians / Musiker):

  Szabados György – Dresch Mihály – Geröly Tamás Trió

Szabados György (piano)
related_items  Dresch Mihály (reeds)
related_items  Geröly Tamás (drums, percussion)

Kiegészítő információk (Related items /ergänzende Informationen):

info      Elfelejtett énekek (Forgotten songs / Vergessene Lieder)
info      Csíki verbunk, Szabó Irma vallatása, Ceauswitzi koncert (Verbunkos from Csík, The Interrogation of Irma Szabó, Ceauswitz Concert / Verbunkos aus Csík, Irma Szabó’s Verhör, Ceauswitz Konzert) 

 

Pataki Béla szem- és fültanú a nickelsdorfi jazz-fesztivál és bécsi csavargás után érkezett Breitenbrunnba:

Délután Bécsben elköltöttem maradék 20 schillingemet, s pénz nélkül utaztam tovább Breitenbrunn-ba. Ott egy magyarosztrák művészeti találkozó volt, s ennek keretében a Szabados trió is fellépett. Alighogy megérkeztem, egy kedves öregúr a kezembe nyomott 100 schillinget, hogy vegyek magamnak frissítőt (ennyire látszik rajtam a csóróság?)… Megjött Szigeti Péter Szabados Györggyel, Dresch Misivel és Geröly Tamással, s mivel egyetlen magyar én voltam (mint néző), igen családias hangulat alakult ki. A koncert nagyon jól sikerült,utána még beszélgettünk egy kicsit. Néhány magyar avantgardista (képzőművész, akciós) is ott volt, mint pl. Beke László.

Azt tudtam, hogy Szabados trió formációban jön, én azt hittem, hogy a klasszikus felállásra lehet számítani…de ekkor Szabados már egy új hangzású triót akart. Tudomásom szerint ez volt az első nyilvános koncertjük. A közönség nagyon jól reagált a zenére, s úgy láttam, hogy a muzsikusok is nagyon élvezték a koncertet. Mivel ez elsősorban egy képzőművészeti fesztivál volt, jó néhány performansszal és happeninggel megtűzdelve, így a közönség egy jelentős része a többi kiállító művészből állt. A többség biztos, hogy nem hallotta még Szabadost, de tökéletesen fogták a zenéjét és a koncert utáni hangulat, beszélgetés is azt mutatta, hogy telitalálat volt a triót meghívni. Arra kifejezetten emlékszem, hogy Szabados nagyon sok kérdést kapott a zenéjét illetően, mert a hangzása, zenei struktúrája az improvizációk ellenére is annyira összetett és egyedi volt, hogy jazznek akkor ezt ott (a szó hagyományos vagy modern értelmében) aligha lehetett nevezni.

Corrections and additions are welcome – please contact webmaster: info@györgy-szabados.com

Back